?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

АДЧУВАЙ РОЗНІЦУ!

Ніколі не позна адкрываць для сябе новыя словы. Тым больш, што, на жаль, усе наша беларускамоўнае насельніцтва нараджаецца зусім у іншай моўнай прасторы.






Comments

( 17 comments — Leave a comment )
alba_ruthenia01
Dec. 8th, 2016 07:47 am (UTC)
А ведаеце, што такое "лейцы"?
homelka
Dec. 8th, 2016 09:19 am (UTC)

Маі бабулі і дзядулі лейцамі называлі нейкія доўгія вяроўкі ці тканевыя ленты ў гаспадарцы. Напрыклад, тое, чым кіруюць канём (рус. поводья)

alba_ruthenia01
Dec. 8th, 2016 09:50 am (UTC)
Правильно, это вожжи. Мне делали из них качели, как только в приезжала к дедушке с бабушкой на каникулы. Бабушка говорила волшебную формулу: "Дзед, iдзi павесь лейцы пад павеццю".
homelka
Dec. 8th, 2016 10:57 am (UTC)

А мне арэлі рабілі на клёне з той вяроўкі, якой карову з поля вялі, калі яна была "за быкам", калі раптам спатрэбілася, то даводзілася хуценька лезці адвязваць. Дарэчы, бабуля казала не арэлі, а гушкалкі або гутарэлі.

alba_ruthenia01
Dec. 8th, 2016 11:30 am (UTC)
А ў нас заўжды казалi менавiта "арэлi".
homelka
Dec. 8th, 2016 03:21 pm (UTC)
У нас гэта на Магілёўшчыне паўднёвай, а у вас гэта дзе?
alba_ruthenia01
Dec. 8th, 2016 03:43 pm (UTC)
А у нас - гэта на Гомельшчыне пауночнай
homelka
Dec. 8th, 2016 03:48 pm (UTC)
Хм, дык зусім і не далёка... Наша вёска як раз на мяжы Чавускага і Слаўгарадскага раёнаў, на Проні.
alba_ruthenia01
Dec. 8th, 2016 04:37 pm (UTC)
А мы на Сожы.
azarkinm
Dec. 8th, 2016 09:20 am (UTC)
Не ведала, але зараз паглядзела ў слоўніку. Такіх словаў шмат, якія не ведаеш і напрацягу жыцця даведваешся. Тым больш, што асяроддзе ў нас рускамоўнае

Фота што я выклала, гэта тое, як у беларускай мове адно слова з адным сэнсам можа мець розныя назвы. Накшталт "масла і алея".
homelka
Dec. 8th, 2016 10:59 am (UTC)

У мяне такіх слоў, якіх ніхто па-за нашай вёскі не ведаў, быў цэлы пачак: капа, пуня, пАнеўка і гэтак далей.

azarkinm
Dec. 8th, 2016 12:03 pm (UTC)
А гэта ўжо дыалектныя, характэрныя для пэўнай мясцовасці. Тут акцэнт на словах якія ў рускай мове маюць адно слова, а ў беларускай рознымі называюцца.
homelka
Dec. 8th, 2016 03:21 pm (UTC)
Ага, я зразумела пра сэнс посту, проста да слова прыйшлося і пра наш дыялектык мясцовы згадаць :).
livejournal
Dec. 8th, 2016 10:31 am (UTC)
Дзень добры! Ваш запіс трапіў у топ-25 папулярных запісаў LiveJournal Беларусі! Больш падрабязна пра рэйтынг чытайце ў Даведцы.
m_a_d_m_a_x
Dec. 8th, 2016 10:59 am (UTC)
великі та красиві у нас мови, та ще й брати їх не розуміють =)
azarkinm
Dec. 8th, 2016 12:12 pm (UTC)
Так. Чамусьці украінцы, беларусы ды палякі, ну можа яшчэ і славакі, паміж сабой паразумеюцца. А браты нашы меншыя не. )))
kisunika
Dec. 12th, 2016 08:54 am (UTC)
как интересно, спасибо!
( 17 comments — Leave a comment )

Profile

leta i ja
azarkinm
AzarkinM

Latest Month

April 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Powered by LiveJournal.com